分卷(7)(第3/3 页)
方澄穆感到头疼。
依着从前阿波罗留下的图纸,方澄穆在海边建起一座圆形的剧场。
剧场除了演戏,还能拿来办学堂。
观念变革需要狠抓教育。
从前大字不识的女奴们特重视读书的机会。
国王的敕令传到村里,姑娘们争先恐后赶到剧场里占座听课。
男人们显得一点不积极。他们多少识些字,不稀罕那些个东西。
新上任的执政官狄奥尼索斯奉命去劝他们。
狄奥尼索斯带着他的好酒去,喝到一半信誓旦旦:告诉你们个内部消息。国王陛下准备教给大家一首新诗。
诗是这片土地上最神圣的语言,是沟通神灵和凡人的语言。所以动辄出口成诗的奥德修斯格外受到神灵的宠爱。
不管是迈锡尼人还是特洛伊人,贵族子弟从小都要学会一两首诗,好向他们的守护神祈祷。
换一个国度,必定要换一个新的守护神。也就是要换一首新诗。
大家都相信狄奥尼索斯说的是真话。
狄奥尼索斯接着道:要是让姑娘们先学会了诗
男公民们不寒而栗。
不会念诗的人是不能跟神灵交流的人,是神灵的弃子。
城邦的贵族之所以为贵族,奴隶之所以为奴隶,就是因为奴隶不会念诗。
傲慢的潘达罗斯不屑地说:愚笨的女奴就是叫她们学上一百年也念不出诗来。
狄奥尼索斯醉醺醺的,脑子一点不混账:我昨天路过剧场都听见她们在念了。
男人们纷纷机警起来,组队去剧场探探女人们到底会不会念诗。
第11章
剧场里书声琅琅:道可道,非常道。名可名,非常名。
姑娘们念的是什么?
潜伏在侧的男人们一个字也听不懂。
担任学堂老师的是最早跟方澄穆学习方块字的阿基琉斯。
阿基琉斯躺了个把月,总算挨过身上的毒瘾。他现在恢复了神智和气力,把偷听的男人们一个个丢到剧场里面去。
学就光明正大地学,偷听算什么英雄好汉?
阿基琉斯学习中土文化上了头,连成语都能用。
姑娘们看着被拎小鸡似的丢进来的男人,忍不住偷笑。
阿基琉斯从前是个严谨的将军,当老师也是个严厉的老师,
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。